2024年04月27日 (周六)
不必亲临韩国即可通过全息图影像观看K-pop演唱会
상태바
不必亲临韩国即可通过全息图影像观看K-pop演唱会
  • 白盛晧·金贤睿 记者
  • 上传 2015.08.27 14:14
  • 参与互动 0
分享该报道至

图为与“帝国之子”一同在演唱会上跳舞的机器人。

演出场的灯光熄灭,G-Dragon开始演出,观众们兴奋欢呼。“是真的吧,是真的吧,怎么看都是真的。”所有人都在怀疑自己的眼睛。

舞台上的G-Dragon只是全息图影像而已。上月在济州岛西归浦中文旅游园区开业的世界最大规模数码主题公园“PLAY KPOP”每日都会传出类似的赞叹声。直到演出结束,刚刚跳舞唱歌的G-Dragon“砰”地一声像魔术一样消失在空中,观众才如梦初醒。全息图专业企业“District Holdings”的李东勋(音)代表说“我们还在中国北京和衢州建造演出场地,将这一文化商品出口到了中国”,他预测“5~10年之内,明星在韩国举行演唱会时,人们将可以实时在外国通过空中全息图投影观看演出”。这便是文化产业与尖端技术相融合的产物。战后的韩国曾满目疮痍,是半导体、钢铁、造船等“制造业的力量”让韩国实现了汉江奇迹。那么,未来推动韩国前进的力量是什么呢?韩国文化产业振兴研究院的郑志宏(音)导演说“未来50年的增长动力是CT(Culture Technology,文化科技),将韩国引以为傲的ICT(信息通信技术)与文化相融合,可以创造出爆炸性的附加价值”,强调“CT产业是融合时代的唯一蓝海”。

9月19日,记者在首尔上岩洞DMC尖端产业中心Robobuilder办公室见到了职业舞者,它不是人,而是体重约10公斤、身高90厘米的机器人(UXA90)。鸟叔《江南Style》的旋律响起后,它们立刻随着节拍起舞,片刻后另外两个机器人一起加入,展示了群舞。Robobuilder研究员朴东浩(音,24岁)穿上附有11个动作传感器的马甲跳起舞后,机器人们立刻同时做出了相同的舞蹈动作。  

去年吸引1800万人观看的电影《鸣梁海战》也使用了CT技术。此前韩国需要花费巨额资金进口制作波涛和海浪的技术,现在成功开发出国产技术的Macrograph公司的电脑绘图还出口到了中国周星驰导演的电影中。由电影《美女的烦恼》的金容和(音)导演担任代表的视觉效果(VFX)专业公司Dexter最近从中国企业获得了1000万美元(约合118亿韩元)投资。在由美国和英国主导的全球市场,韩国的CT技术正逐渐受到瞩目。但我们不能盲目乐观,因为中国很快就会在该领域发起追击。中央大学尖端影像研究生院的朴振万(音)教授说“应集中培养CT产业,将其作为推动韩国娱乐产业在全球市场与好莱坞娱乐产业竞争的一个基础”。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道