2024年04月27日 (周六)
Kakao收购最大音源服务Melon
상태바
Kakao收购最大音源服务Melon
  • 朴泰熙·全映宣 记者
  • 上传 2016.01.12 15:08
  • 参与互动 0
分享该报道至

2014年11月,韩华集团斥资1.9万亿韩元收购了三星Techwin、三星Thales、三星综合化学及三星Total共四家企业。1月11日,Kakao收购了LOEN Entertainment76.4%的股份,决定投入可与韩华相抗衡的1.87万亿韩元。三星卖给韩华的企业包含了大量重厚长达的设施,而LOEN卖给Kakao的几乎只有提供音源服务的“melon”。也就是说,Kakao为了无形的知识产权而花费了近2万亿韩元。

不得不说,melon拥有2800万名会员、360万名收费注册者,并收录有650万首歌曲,是韩国国内第一大音源服务企业。但是Kakao关注的并非市场第一,而是音源服务业的极速发展。韩国文化产业振兴院调查数据显示,2001年韩国数字音源市场规模为911亿韩元,2013年增长至1.059万亿韩元,12年间增长了近12倍。尤其Streaming(流式服务)在韩国数字音源市场中所占比重由2010年的11%增至2014年的31%。同期的Download(下载)比重则由68%降至52%。据推算,目前韩国收费流式音乐服务的使用者达到了600万人。  

海外的流式音乐服务市场也同样蓬勃发展。据尼尔森音乐调查,2014年美国国内音乐下载销售额减少了12%,而流式音乐服务需求却增加了50%还要多。苹果与谷歌最近也在扩大流式音乐服务。Kakao代表林智勋(音)称“音乐是移动时代最受欢迎的文化产品,一首歌曲可以改变一个时代的生活方式,并给全世界的大众文化带来巨大影响,通过Kakao可以更容易地使用流式音乐服务”。

收购Melon的另一个目标在于其的全球市场攻略。像Kakao这种平台企业,其商业目标在于利用平台上聚集大量顾客。若能聚集大量顾客,那么送花·食品派送、叫车等各式商业服务均可得以实现。Kakao Talk(免费聊天软件)虽垄断了韩国国内市场,但在海外并不吃香。其月均使用人数在韩国国内为3990万名,在海外则仅为4846万名。竞争对手NAVER的Line(免费聊天软件)虽在韩国国内不受欢迎,在海外却有很高人气,月平均使用人数多达2.2亿名。  

Kakao需要攻占海外市场的武器,而它最终选择了音乐。音乐不同于电影或漫画,无需翻译的过程,以最原始的版本就可以引来忠实度极高的粉丝。

据某位要求匿名的IT专家分析称,“Kakao这次收购的最终目标或是为了借助韩国音乐的超高人气等,发展成为全球性的平台企业”。

Kakao收购了LOEN最大股东Star Invest Holdings所持的61.4%的股份,以及SK planet所持的15%的股份,持股比重为76.4%,成为LOEN的最大股东。  

Star Invest Holdings与SK planet出售股票所得的1.87万亿韩元中,有7500亿韩元以Kakao的股票替代,而余下的1.12万亿韩元则以现金形式进行了买卖。Star Invest Holdings获得了Kakao8.3%的股份,而SK planet获得了2%。   

宣布收购的当天,LOEN的股价上涨5.4%(4300韩元),以8.29万韩元收盘,Kakao股价降低500韩元(0.43%),以11.47万韩元 收盘。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道