从洛杉矶乘坐大韩航空航班启程的利伯特大使于当天下午5点20分左右抵达了仁川国际机场。同一飞机上的贵宾室内,还有其夫人罗宾·利伯特同行。从花童手中接过鲜花后,利伯特大使站上了讲台,他开始用韩国语朗读抵达声明。声明中,利伯特大使表示“韩国是非常重要且特别的伙伴关系”,“这一关系是以对共同的付出、价值观、历史和文化的无比尊敬为基础的”。虽然发音多少有些结巴,但是利伯特大使一字一句、铿锵有力地将10句用韩语写成的句子朗读完毕。
接着,他用英语表示“我经常在思考韩美两国关系的深渊亲近和意义所在”,“这是超越安全·经济和政治利益关系,把两国紧紧地联系在一起的东西”。利伯特大使是并非职业外交官出身的政治人士,在此次上任前还担任国防部长秘书室长。对于朝核问题,他明确表明了自己的立场。他表示“两国应该共同努力,让朝鲜实现彻底的、可检测的、不可逆转的无核化,阻止朝鲜扩大核心技术”。
利伯特大使介绍完自己已有6个身孕的夫人后表示“我们即将迎来新的家庭成员”,“我俩非常喜欢韩国的传统文化,特别是韩国美食”。
他还表示“我们两人在大学时期都从事运动,喜欢户外活动,所以我们会进一步走进韩国这个美丽的国家,经常带着我们的爱犬克利克斯菲(音)一起出去”,“几年后我的任期结束后离开韩国时,我希望两国的关系更加巩固,两国人民更加幸福安康,我的孩子能茁壮成长”。声明最后,他用韩国语说道“我会努力工作,谢谢大家”。下面是问答内容。
-韩日关系恶化的原因您认为是什么?
“(美国联邦参议院)任命听证会上我也被问到了同样的问题,我的回答没有变化,那就是韩日关系的良好发展也符合美国的利益。以奥巴马总统为首的美国国务院也正在积极促成两国会谈和三方会谈。”(利伯特大使在任命听证会上表示“美国要在韩日之间发挥调解作用”。)
-您了解韩国战争吗?
“我是从海豹特遣队(美国海军精英特殊部队)转业的预备役。我了解了很多关于韩国战争和其中的教训。《最寒冷的冬天(coldest winter)》这本出自美国作家之手的书(作者是《纽约时报》记者出身,讲述了大卫·哈伯斯坦的韩国战争,曾获得普利策奖)是一本非常好的书。”
-您推迟一天上任的原因是什么?
“因为是去国外,在出行方面发现了一个小小的问题。为了解决这个问题,我未能按时到达。”
-您如何评价现在的朝核局面?
“我来这儿之前都在国防部工作。从国防部的立场来看,我们深刻感受到了来自朝鲜的威胁。在日本追加构建弹道导弹防御系统、在关岛部署末段高空区域防御(THAAD)炮台,这都说明我们深刻感受到了来自朝鲜的威胁。”
版权归 © 韩国最大的传媒机构《中央日报》中文网所有,未经协议授权, 禁止随意转载、复制和散布使用