2024年04月27日 (周六)
期待朴槿惠总统的中文演说
상태바
期待朴槿惠总统的中文演说
  • 刘尚哲 中国专门记者
  • 上传 2013.05.22 11:06
  • 参与互动 0
分享该报道至

心里非常不安。5月8日深夜,当笔者观看朴槿惠总统在美国议会的英语演说时产生了这样的感觉。虽然早就听说朴总统的英语很好,但笔者却担心她会发音不顺或突然卡住,有些担忧。

演说顺利结束,收到了大家演说令人感动的评价。虽然有人挑刺说就英语实力来讲鸟叔psy实力更胜一筹,但笔者脑海中显现的“总统真是辛苦了”的念头却挥之不去。

为什么不用母语而非得用英语进行演说呢?原因很简单,那就是为抓住美国的心所做的努力。想要用该国家的语言来沟通是对该国和该国国民尊重和照顾的表现。英语发音有多像本地人发音并不重要,因为真正令人感动的是极力想要传达的诚意。去年3月来到首尔的美国总统奥巴马在韩国外国语大学做特讲时用“让我们一同前行吧”的韩语来结束演讲至今还余韵未尽。

作为女性的朴总统的演说不禁会让人想起1943年作为亚洲女性第一次在美国议会做英语演说的宋美龄女士。作为蒋介石夫人的宋美龄说道“我说你们的话,我想的和你们一样,说的也和你们一样”,呼吁美国的帮助,赢得了全场起立鼓掌。

就想要使用英语的热情来说,作为蒋介石对手的毛泽东也不甘落后。据周恩来转述,毛泽东虽然还没有达到会话水平,但也背了很多英语单词。

毛泽东对于自己学习英语提出了三个理由。第一是有趣,第二是为了转换头脑,第三是想阅读政治和哲学方面的英文原著。因此,毛泽东的秘书林克的公文包里常常带着毛泽东的英语教材。毛泽东自己写的中文作品被翻译成英文的译著就是他主要的学习教材。

朴总统预定于下个月访问毛泽东的国家——中国。不仅是在解决朝核问题方面,就是在经济、社会、文化等所有领域里,中国对韩国来说都是不亚于美国的重要国家。那么,要如何抓住中国的心呢?

那就希望朴总统再辛苦一次,在中国的心脏——北京用中文发表演说。期待着朴总统以北京大学或清华大学等中国最高学府为舞台用中文对韩中共同发展的梦想进行演说的风采。

迄今为止,用中文进行演说的外国首脑只有前澳大利亚总理路德(Kevin Rudd)一人。但他在大学主修中文后在北京担任外交官,还取了“陆克文”这个中国名字,是个中文专家。

与此相比,朴总统并不是个中国通,而且她的中文只是通过EBS(教育电视台)教材自学了5年。这就是朴总统的中文演说会给人带来更大感动的原因。

中国在过去5年间与李明博政府的关系并不顺畅,对朴总统抱有很大期望。因为中国相信朴总统谦逊而不偏颇,精通中文和中国文化,这样可以与中国更好地进行沟通。

迄今为止中国媒体对朴总统所做的报道都是正面的。媒体介绍称,朴总统在其困难时期还阅读了冯友兰的《中国哲学史》来慰藉心灵,还喜欢《三国演义》中的英雄之一赵子龙等轶事。

对于这样的中国,用中文做演说将会是最有效的。

自然,也有反面教材。在李明博政府时期,有一个人接到了上海总领事的委任状。他英语很好,在上任后在与中国人一起聚会时用英语发表了演说。这极大地刺激了自尊心很强的上海人。

人们觉得他如果不会中文就通过翻译用韩语进行演说就行,在中国上怎么能用英语做演说呢?之后,该总领事一度受到冷遇,心里很不好过。

现在中国国家主席习近平强调的就是“中国梦”。他将中华民族的伟大复兴称之为“中国梦”,其背景是在呼吁中国人不要忘记自19世纪中叶以来受西方列强侵略的百年耻辱。

中国就是这么渴望外界的尊重。对于这样的中国,一位外国首脑的中文演说将会给中国带来很大感动。

如果朴总统很久没有说中文了,还可以准备中文稿照着念或只是核心部分用中文进行演说。因为重要的是诚意,不是发音。

朴总统的中文演说对于韩国社会也会成为传达有意义信息的契机。从解放后至今韩国社会一直是以英语为中心来生活的。不论何时英语都是入学考试的重要科目,只有去美国留学才能在社会上出人头地。

朴总统的中文演说将会成为对这个时代划上句号的历史性事件。因为这将成为一个很好的现场教育,那就朴总统亲自展示出要想让韩国主导21世纪,要想成为这样一个韩国的领导人,就要兼备英语圈和中文圈的实力。

希望能聆听到朴总统的中文演说。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道