去年韩国歌手高永旭(音,37岁)因涉嫌未成年人性暴力而接受警方调查时,高永旭和原告B某互通的KaKaoTalk信息也成为了争论的焦点。当时两人互通的信息中有如下内容,“希望你能明确告诉我我们是不是恋人关系”(B某)、“上诉对我们两个有什么好处?”(高永旭)。
KaKaoTalk短信之所以能成为性暴力案件的证据,是因为KaKaoTalk在国内被普遍使用。仅一天之内就有大约40亿条KaKaoTalk往返短信。一般的手机短信每发一条都会收取费用,但是KaKaoTalk没有费用,而且它信息发送速度快,可随时聊天,所以没有数量和内容的限制,所以使用者特别多。只要看一下信息的内容就能了解当时的情况和聊天的氛围。
即使当事者把信息删除,在KaKaoTalk公司每3~10天删除数据库的存档之前,信息依然会留在服务器上。如果检察机关要求公开,就可以把信息内容公诸于世了。SK电信、LG U+等通信公司自2006年起与政府达成协议,不储存信息内容,根据《通信秘密保护法》,只有检察机关调查需要时才能查看。但是对作为附加通讯公司的KaKaoTalk,目前还没有信息储存方面的特别规定。KaKaoTalk的宣传组长李秀珍(音)说“今年上半年内我们打算更换新系统,那就是不会在服务器上储存信息内容,只有那些没能发送到对方手机上的短信我们才予以临时保存”。
版权归 © 韩国最大的传媒机构《中央日报》中文网所有,未经协议授权, 禁止随意转载、复制和散布使用