2024年04月28日 (周日)
韩国料理世界化“饮食八字”是核心
상태바
韩国料理世界化“饮食八字”是核心
  • 田珍培 驻巴黎记者
  • 上传 2009.10.24 08:18
  • 参与互动 0
分享该报道至

最近遇见的法国国会议员、教授、大企业科员等经常会提起巴黎的韩国料理店“友情(音)”。“友情”是得到法国上流阶层承认的高级餐厅。“友情”在找准自己的位置之前进行了10多年的“寻找葡萄酒”的努力。这家料理店的总经理赵成焕(音)长期招待法国朋友们,他们都是高级餐厅的侍酒师、厨师或酿酒厂的老板,赵总经理推出各种各样的韩国料理后,他们就会探讨最适合的葡萄酒是什么。找来明太鱼子酱、新鲜人参和白葡萄酒是绝配的人就是酿酒厂的总经理,排骨和罗纳河葡萄酒的亲密八字也是侍酒师朋友们异口同声推荐后才知道的。现在“友情”有从5万韩元开始到超过100万元的最高级酒品,有200多种葡萄酒,在不错的法国餐厅中这种葡萄酒的选择也是罕见的。赵总经理说:“只有让食物和葡萄酒的口味相配合,才能让法国客人们对韩国饮食感兴趣。”

如果去蒙马特山坡附近的“素饭(音)”的话,首先会大饱眼福。厚厚的白色鲈鱼片两边用醋辣酱像写毛笔字一样写上两点,一拿出来这样的盘子的话,法国客人们就会忙着拍照片。“素饭”的另外一个魅力就是随时变化的菜单。虽然食物很好吃,但是只是做同样的菜的话,法国的美食家们就会感觉没意思,变化菜单就是对他们的照顾。托他们的福,在位置不怎么好的这个小料理店被介绍到无数的舆论报道上。

“Gwon's Dining”在巴黎是最有风格的一家韩餐厅。室内摆着传统的古家具和陶瓷,酝酿出一种古色古香的氛围。餐具也全部使用从韩国空运过来的铜器,可能是由于这个原因,在这里可以见到很多上了年纪的摩登法国客人。

15年前我在巴黎生活时,韩国餐厅还屈指可数,并且也都是来喝白酒的韩国游客。但是现在韩餐厅达到了100多家,一半以上都是法国客人。在以美食之都而闻名的巴黎掀起了一股韩国料理风潮,这是“友情”、“素饭”、“Gwon's Dining”等餐厅经理们彻底研究法国客人喜好的结果。挑选适合韩国料理的葡萄酒、开发多种菜单、味道和氛围的调和等等就是他们所做的努力。

去年中央日报开展韩国料理世界化运动之后,政府也参与进来,能够感受到活跃的气氛。但是在欧洲,如果去政府举办的活动的话,很多时候都觉得很郁闷,因为我看到了像在军队里面分发饭菜一样。客人们拿着盘子排队等很长时间的没礼貌;不考虑口味,只推出一种肉或鱼的毫无诚意;以及提供和料理毫不搭配的葡萄酒的无知。韩国料理世界化,不是向外国人抛出韩国料理后自然而然就会形成,如果不考虑到世界各国的饮食习惯和文化,有可能会失去更多。以后在开展韩国料理活动之前,应该先向当地成功的韩国厨师请教一下,我认为巴黎会是一个很好的模特。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道