致奥巴马总统的一封信
상태바
致奥巴马总统的一封信
  • 金玄基 驻华盛顿总局长
  • 上传 2017.01.10 16:51
  • 参与互动 0
分享该报道至

我在“特朗普大厦”大厅二楼咖啡厅写下这篇文章。十天后该大厦的主人将继你之后成为美国总统。八年前的记忆就像几天前一样。在你的就职仪式前三天(2009年1月17日),我通过CNN看到了令人感动且难以忘怀的瞬间。  

你从批准《独立宣言》的费城驶坐火车来到华盛顿,为了一睹你的真颜无数美国人涌入铁路。那天零下13度,在首个停靠站特拉华州威尔明顿车站站前广场上,从凌晨4点开始蜂拥而至的人们一起合唱了新第一夫人米歇尔的生日祝歌。戴着厚厚的手套和帽子的孩子和白发苍苍的老人携手欢迎你。下午4时停靠的是巴尔的摩站,4万名人群中两名黑人和白人女性头靠头泪流满面地的样子至今还记忆犹新。  

八年任期内,像你一样没有丑闻,只留下无数政治业绩的总统并不多见。你把经济增长率从-6.2%(2008年第四季度)提升到了3%,重新创造出1560万个工作岗位。因奥巴马医改,2000万名以上的成人、300万名以上的孩子重新得到保险庇护,前任的七名总统也曾就此做出尝试,但均以失败告终;向阿富汗、伊拉克派遣的17.5万名美军也减至1.5万名;与曾经的仇人伊朗和古巴合作。如果说遗憾的话,那就是未能解决朝鲜问题吧。  

让我们一起思考一下包容和感动的力量来自哪里。  

“奥巴马的语言和文字”里蕴含着哲学。“我们真正的力量不是军事力量和财富的规模,而是我们拥有的持续力,即民主主义、自由和机会,还有不屈服的希望。”这是八年前奥巴马的即兴演说,是令共和党人也咋舌的经典台词。因为所传达的信息准确无误,因此能够产生共鸣。  

难道只有这些吗?当然不是。他还把查尔斯·库利(Charles Cooley)的“领导力是通过走近他人之心产生的”话运用到了实践中去。向我们展示,哲学和信念也伴随着行动,国民所感受到的才真正具有价值。  

黑人和白人的种族矛盾达到临界点是在2015年5月。黑人牧师因白人青年枪击事件而失去生命,你在他的葬礼上表现得相当平和,让人感动。你没有盲目指责人种族主义的白人们。你低头沉默,开始唱起了基督教赞美诗《奇异恩典(Amazing Grace)》。“奇异恩典,何等甘甜,我罪以得赦免……”没有伴奏,音程并不准。但在遗体告别仪式上,由你带头,与肤色无关,满满的6000人全部从座位上站起来跟着演唱。从现场直播的画面中,在他们的脸上看到的不是愤怒和挫折,而是希望和感动。可以看到美国国民对美国这个国家重新有所认识的那一刻。使人们重新感受到了什么是领导者。如果八年前美国“黑人奥巴马”被选为总统是一次赌博的话,那么我相信美国击出了不错的一击。

“过去八年的变化和进步的主人公不是我,而是美国各位国民。履行作为‘各位的总统’的作用是我人生的特权。”这是在1月5日,你告别演讲中的一句话,这是压轴之作。我们什么时候能遇上有这样的想法、说这样话的总统?今天(10日)你要在你的家乡芝加哥做总统告别演说,远比十天后这栋建筑物的主人进行总统就职演说更令人期待。  

54年前的马丁•路德•金(Martin Luther King)牧师问道,“美国是真的可以变得很伟大吗”。八年前的我相信“可以”。现在却没有自信这样说。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道