2024年03月29日 (星期五)
李克强:从拌饭看出,我们可以和谐共生
상태바
李克强:从拌饭看出,我们可以和谐共生
  • 安孝成 记者
  • 上传 2015.11.02 14:16
  • 参与互动 0
分享该报道至

韩中日三国领导人会议晚宴11月1日下午在国立现代美术馆首尔馆(景福宫旁)举行。首脑的晚宴活动在青瓦台外部举行,非常罕见。

原计划下午7点开始的晚宴活动一直推迟至7点30分,原因是讨论历史和南中国海问题的中日领导人会谈延长了大约30分钟。

正式晚宴是外交礼仪中的一朵鲜花,晚宴的选址和菜单无不是主办国想要表达主题的体现。此次三国领导人会议晚宴的主题是“合作与共荣”,晚宴选址体现了韩屋院墙和大门等韩国传统审美,墙壁上播放秋日风情影像的媒体墙和餐盘摆上后自动对餐点进行说明的媒体餐桌则展示了韩国的现代信息通讯技术。

 晚宴菜单以韩食为主,包括拌饭、宫廷料理驼酪粥、中日点心和寿司等餐点。晚宴酒水则选择了素麴酒(见照片)、五味酒等韩国传统酒。朴槿惠总统在晚宴上邀请大家共同干杯,表示“俗话说雨过地更硬,我们三国都有类似的说法”。韩国和日本使用“雨后地硬”的说法,中国则使用“雨过天晴”的表达。在晚宴前举行的三国工商峰会上,李克强总理曾说“朴总统说为我准备了拌饭做晚宴,拌饭中虽然包含不同食材,但可以合作,和谐共生,希望三国工商界也能够合作共赢”。

晚宴现场以媒体艺术的形式展示了韩国 Lee Lee Nam(46岁)画家绘制的各国国花(木槿花、樱花、牡丹)在同一个枝头绽放的画面等韩中日三国画家的作品。另外,由三国儿童组成的特别合唱团提着青纱灯笼演唱了《桔梗歌》(韩国)、《故乡》(日本)和《茉莉花》(中国)等各国代表性民歌。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道