2023年01月31日 (周二)
专用列车里的对话
상태바
专用列车里的对话
  • 芮永俊(音) 中央SUNDAY次长
  • 上传 2011.08.31 14:36
  • 参与互动 0
分享该报道至

朝鲜国防委员长金正日是在行驶于西伯利亚横贯铁道上的专用列车内听到了利比亚政变的消息。当时他正望着车窗外广阔的西伯利亚平原,构思着与俄罗斯总统梅德韦杰夫的会谈战略。列车内应该有过这样的对话。(以金委员长的访俄、访华行程和发表内容为基础重新构思出来的假想对话录)。

姜锡柱副总理:委员长同志,您听到消息了吗?利比亚的卡扎菲同志到底还是倒台了。
金正日委员长:我早就预料到了,我不是一直警告这件事嘛。我都说了不应该那么轻易地放弃核嘛?你以为我就一点都不担心吗?我也担心自己会像侯赛因或卡扎菲那样被美国收拾,有时候都会半夜惊醒。

姜锡柱副总理:但美国也不能拿我们怎么样,因为有中国。以最近的局势看,没有中国的同意,美国也很难有什么动作。

金正日委员长:看最近的情况,确实也是如此。总之,我们和利比亚不一样,而且必须不一样。这次我又一次切实地感受到,即使到了最后关头也绝对不能弃核。

姜锡柱副总理:但这种想法绝对不能被外人看出来啊。我们应该留出余地,给人一种只要条件满足就可以弃核的感觉。只有总是让对方搞不清楚我们到底有没有弃核意图,才可以让协商进度按照我们的步伐来走,让我们获益最多。

金正日委员长:对了,马上就要与梅德韦杰夫举行会谈了,应该对他说些什么呢?必须得争取到他们的经济援助,而且如果允许燃气管道通过,我们每年都能有1亿美元的收益,就这么放弃了确实可惜。这样一来,是不是得给梅德韦杰夫点好处啊,就算是嘴上说说也好啊。

姜锡柱副总理:您先告诉他说我们已经准备好无条件重返六方会谈,但最近美国和南朝鲜总是提条件,说什么“必须采取能证实弃核意图的事前措施’。俄罗斯好像也暗中表示赞成,我们应该趁此机会把俄罗斯拉到我们这一边来。我这里有一个好办法。您可以向他暗示我们可以冻结核试验和导弹发射(Moratorium),俄罗斯对此应该很感兴趣,美国也不会忽视这个信息。这样我们就能如愿重新召集六方会谈了。只要会谈开始,取消经济制裁、获得物资支援就轻而易举了。这也不是做了一两天的买卖了。但关于冻结核试验和导弹发射的消息您要说得很模糊才行,尽量保证万一事情有变,还可以推翻。

金正日委员长:听你这么一说,确实有道理。

姜锡柱副总理:还有一点,我们也不能跟俄罗斯表现出过于亲密的样子。重要的是要给大家这样的印象,这所有的事情都是在与中国的紧密协商下进行的。

金正日委员长:从俄罗斯回国的路上途经中国的做法也有这层深意是吧。你真不愧为我的张子房啊。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道