2024年03月04日 (星期一)
欧洲的韩剧迷多为25岁~40多岁的女性
상태바
欧洲的韩剧迷多为25岁~40多岁的女性
  • 梁诚希 记者
  • 上传 2011.05.21 08:33
  • 参与互动 0
分享该报道至

韩流热潮在欧洲也十分火热,这是未曾有过的事情。法国波尔多(Bordeaux)大学媒体信息学系的洪锡京(音)教授在最近召开的韩国媒体学会学术大会上发表了论文《理解西欧享有的东亚大众文化》,倍受瞩目。他通过细致的当地调查,分析了韩流的消费状况。这是在法国Kpop粉丝们要求SM娱乐增加巴黎演唱会的次数、甚至进行示威游行的情况下发表的论文。记者见到了洪教授,听了他对于欧洲内韩流当今的情况和未来发展的见解。

-您研究法国国内韩流的契机是什么?

“在波尔多大学有个叫做‘韩国’的社团,社团里法国学生和韩国学生的比例是8:2。3年前我得知这个社团的学生们跟着韩国MV跳舞,喜欢看韩剧。于是我采访了他们,并且加入了名为‘Dorama world’的韩剧迷论坛。”(※因长期生活在法国而对韩剧不大了解的洪教授在进行研究的同时,也成了韩剧迷。最近他最喜欢看的电视剧是MBC电视台的《最佳爱情》。这部电视剧在当地的韩剧迷之间也是最有人气的作品。)

-韩剧的韩剧迷主要是什么人呢?韩剧的优势是什么?

“韩剧迷们不是大家时常认为的亚洲人或第三世界国家的人等非主流阶层,而主要是大学生和白领等25岁~40多岁的女性。她们都说,任何人只要开始看韩剧便会迷上韩剧。还经常会出现让周围‘感染’了韩剧的帖子。没有什么东西能像韩剧这样,让观众又哭又笑、表达感情的了。美剧虽然制作精良,但它的剧情结构前后不连接,每集都有个结局;韩剧是连续的电视剧,所以一旦开始看,就必须得继续看下去,这也是它的优势。特别是浪漫喜剧的人气很高。韩剧填补了不论是在法国电视上,还是在西欧社会中都已经消失了的浪漫主义的空白。母女一起观看的情况也很多。在法国电视上,除了真人秀节目之外,可供多个年龄层一起观看的电视节目已经消失很久了。但是,韩剧成为了各年龄层可以一起观看的节目。”

-韩剧的人气来自于日本的漫画风潮,是真的吗?

“一般都是从日本漫画迷发展为韩剧迷的。最初设立‘Dorama world’的人也被推测为是男性的日本漫画迷。漫画情绪很强烈的浪漫喜剧在韩剧中也占了主流,从这一点便可看出漫画对韩剧的影响。第2代韩剧迷是由Kpop向电视剧进化的人。”

-曾有指责称,对西欧女性来说亚洲男演员没有性感、发展存在局限,是这样吗?

“没有这种事情。现在对法国韩流粉丝们来说,韩国男明星是最性感的明星。还有很多女性粉丝用韩国男明星的照片来裱糊办公室。法国人积极评价了韩国艺人小时候便被企划社发掘并接受特别训练,除了电视剧或演出之外,甚至可以涉足各种娱乐节目这一点。认为他们有能力、诚实、亲切和有职业感等等,接受了这种独特的艺人类型。”

-Kpop热潮十分火热,是吗?

“韩剧从2005年左右起,不断打下了基础,现在可以看作是通过Kpop大红大紫了。随着女性杂志《GLAMOUR》5月号为Kpop做了特写,Kpop获得大众的好评,称其和小野猫(Pussycat Dolls)、埃米纳姆(Eminem)和蕾哈娜(Rihanna)等很相似,但是加入了独创的凉爽元素,正冲击着全世界。法国音乐还没有值得青少年喜欢的对象。最近名为M.Pokora的法国男歌手的人气很高,但是舞蹈风格和MV惊人地同Kpop的很像。”

-如果韩流想取得更大的发展,应该怎么做?

“粉丝们,请不要把我们看成单纯的赚钱对象,作为粉丝,请尊重我们。如果只看重金钱交易,人们很快就会对韩流失望的。日本歌手们通过惊喜促销活动等和粉丝们零距离接触,获得了好评。在亲切地接近粉丝的同时,需要策划针对法国媒体的战略手法。”
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道