繁体|韩文|英文|日文

财经新闻新闻中心韩流·时尚留学韩国体育·围棋游在韩国图片视频

《PD手册》“失误”导致韩国国民陷入疯牛病恐慌达57天之久

奇宣旼•金映勋•姜胜敏记者 | 2008.06.29 14:55写信给编辑查看韩文原文
“将‘倒卧的牛’称为‘感染疯牛病的牛’是直播中发生的失误。”

“在‘倒卧的牛’这段影像中将‘虐待动物的’翻译为‘使疑似疯牛站立的’,不是误译而是意译。”

围绕4月29日放映的“美国牛肉,就疯牛病来说安全吗”节目,出现了误译、歪曲等责难。对于这些责难,MBC《PD手册》24日通过节目做出了这样的说明。

放送通信审议委员会下月3日将召开全体会议,预计将重点讨论《PD手册》对疯牛病的报道是否违反了关于公正性和客观性的放送审议规定。

◇“失误”和“误译”的结果
为了将美国牛肉和疯牛病隐患联系起来,《PD手册》举出了两件代表性的事例。一是被称为“倒卧的牛”的一段影像,一是出现退行性脑疾病症状而去世的美国女性雅利萨·彬孙。《PD手册》在4月29日的节目中用约14分钟的时间,以相当篇幅对这些内容进行了报道。对倒卧的牛施以电击以勉强使其站立的影像、去世女子的母亲哽咽着抚摸女儿的睡衣的场面,这些都足以使观众陷入震惊。

◇对疑点敷衍了事
对于19日大国家党秦圣昊和金容兑两位议员提出的《PD手册》歪曲报道问题,该节目未能进行充分的解释。根据《PD手册》的主张,在两位议员提出的七个问题中,有三个与《PD手册》的报道没有直接的关系。

剩下的四个问题中,《PD手册》对“主持人将倒卧的牛称为染有疯牛病的牛”、“去世的美国女性的病名翻译问题”等做出了说明,但对另两个问题却避而不答。其中之一是所谓“韩国人的遗传因子类型是容易感染疯牛病的MM型”,这部分内容通过《PD手册》的报道也激起了极大波澜。翰林大学金龙善教授是《PD手册》引用的论文的作者。在接受中央日报采访时,他曾说过“我们很难断定地说韩国人容易感染人类疯牛病”,但当天的节目并没有提及此事。

秦议员批评道:“如果将特定的危险物质(SRM)去除掉的话,变异的蛋白质粒子Prion就被去除了99%。《PD手册》在制作节目时不顾这样的前提条件,夸大了疯牛病的危险性。”但对于他的批评,《PD手册》并没有做出相应的解释。



韩国中央日报中文网 http://cn.joins.com

读者评论(评论只代表会员个人观点,不代表中央日报中文网观点)

昵称 注意:中央日报中文网欢迎读者发表评论,但保留编辑与出版的权利。
验证码 * 输入昵称后可显示验证码。
提交评论

共有 0 条评论

查看所有评论
Top