2023年01月27日 (星期五)
“不作死就不會死”:最近中国最热门的流行语
상태바
“不作死就不會死”:最近中国最热门的流行语
  • 崔炯奎 北京特派记者
  • 上传 2014.08.14 15:01
  • 参与互动 0
分享该报道至

不作死就不會死

这是一句能够代表最近中国社会的话。这句话在网络上最为热门,经常被使用。这里的“作死”指的是腐败或者是违法。中国国家主席习近平就任以来,强力推行了反腐败的政策。这句流行语正是这一政策带来的社会现象。

虽然这句话几年前就开始被使用,但流行起来还是缘于8日广东省的高级干部培训班。省纪委书记黄先耀在培训班上对300余位来自省内各部门的高级干部强调说,“有所图谋的饭千万不能吃,吃了就‘嘴短’;对自称有特殊背景或者与高级领导及其亲属有关系的人的话千万不能信,信了就上当”。并且,黄先耀还说,“不作死就不会死”。习近平主席大力加强反腐倡廉运动,这句话也是为了激励受挫的公职人员而说的。

自那以后,这句话就成了中国最大的门户网站新浪和微博等网络上最热门的流行语。不仅如此,这句话还被翻译成英文——no zuo no die,甚至被介绍到国外的网站上去了。Zuo就是“作”的音译。

能够代表中国社会的一句话或是单词也在随着时间的推移而发生变化。3月,中国社会代言词是“你懂的”,两会(全国人民大表大会和政治协商会议)期间的记者见面会上,政协发言人吕新华在被问到关于因涉嫌违反党纪而正在接受调查的前政治局常委周永康的问题时,回答说“你懂的”。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道