2024年04月20日 (周六)
被韩国家庭领养的俄罗斯少女的梦想
상태바
被韩国家庭领养的俄罗斯少女的梦想
  • 李海锡 记者
  • 上传 2008.12.01 09:27
  • 参与互动 0
分享该报道至

生活在光州广域市的张秀仁(音,19岁)韩语说得如同韩国人一般流利,但她白皙的皮肤、深褐色的双眼皮眼睛、长长的睫毛和亮褐色的头发却告诉我们她是一名俄罗斯少女。她出生于俄罗斯,亲身父母给她取名纳斯塔·巴斯卡耶芙(音),但她现在却是一名被韩国家庭收养、在韩国长大的韩国人。


张秀仁在俄罗斯南部莫兹多克——一个从莫斯科飞行2小时之后还有2小时车程的偏僻小镇度过了自己的童年。在那里,她的母亲(59岁)替年迈的父亲(81岁)从事教会公交车驾驶员等工作并抚养着6个兄弟姐妹,生活并不宽裕。2001年2月,前往当地教会的张秉祯(音,56岁)和金敬喜(音,53岁)夫妇俩收养了秀仁,表示把她带到韩国后会供她上学。

当时还是12岁的张秀仁在半年之内基本掌握了韩语并转入小学六年级学习。尽管学习非常刻苦努力,但要赶上学校功课的进度却不是一件容易的事情,因为实际上张秀仁等于没有读过小学。今年,高三的张秀仁参加了高考。

秀仁的梦想是成为韩俄同声传译,因为她想做一些事情回报生育自己的国家——俄罗斯和养育自己的国家——韩国。因此,她只想报考俄语专业。

从小很多人这样劝她:“长得漂亮,韩语说得又好,从艺怎么样?”她虽然并不是不想当演员,但都为了同传的梦想而放弃了。

秀仁刚来韩国的时候父母从事二手汽车买卖,家庭生活比较宽裕,但几年前因债务保证问题而面临经济困难。父亲张秉祯开出租车,母亲曾经营一家卖紫菜包饭小店,当时秀仁一有空就会去帮忙。

“她很懂事,不太向我们要钱,就算给她零花钱,她也很节俭。一次她对我说:‘妈妈,家里经济情况困难,我都还没意识到青春期,青春期就转眼就过去了。’当时,我的心非常痛。”

对于茁壮成长的秀仁,母亲感到非常欣慰,同时还表示:“不能很好地支持她,感到很对不起她。”秀仁想减轻父母的负担而报考学费相对低廉的国立大学,然而那并不容易,对此秀仁很难过。秀仁曾一度考虑去比韩国大学学费便宜的俄罗斯符拉迪沃斯托克(Vladivostok)读大学。但父母挽留她说:“在韩国学习后实现成为同传的梦想是对期望你过得好而不得不与你离开的亲身父母尽孝的一种方式。”于是秀仁决定遵从父母的意思。

秀仁离开家乡之后,只与在俄罗斯的亲生父母见了两次面。母亲金敬喜表示:“秀仁俄罗斯的家经济情况更困难了,本想把秀仁的亲哥哥(25岁)带到韩国来就业,但这事情并不顺利。希望有人能够给予帮助。”

现在秀仁在想什么呢?“等长大成人生活安定之后,想把在俄罗斯的亲身父母和韩国的父母接到家里一起生活。”
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道