2024年03月29日 (星期五)
要求韩国下赌注前……
상태바
要求韩国下赌注前……
  • 裴明福 评论委员,巡回记者
  • 上传 2013.12.10 14:51
  • 参与互动 0
分享该报道至

“我妈妈总是说,只要抱着一颗要当总统的心,总有一天会成为副总统……”这是美国副总统拜登2012年5月在俄亥俄州进行游说演讲时说的话,现场自然是发出了一阵爆笑。那么,如果他的目标不是做总统,而是做一名笑星呢?说不定他会超越大卫·莱特曼,成为美国最优秀的搞笑大师。

上周在延世大学演讲时,拜登展示了自己天生的幽默能力。在这场以韩美关系为主题的40分钟演讲中,现场共爆发出了11阵笑声。此外,拜登还非常善于诱导听众鼓掌,在说到“美国绝不接受韩半岛永远分裂这一概念”的时候,他还加了一句“这里大家可以鼓掌”,演讲过程中共赢得了8次掌声。

拜登以心直口快不绕弯子的说话方式闻名, 他经常会即兴说出原稿中没有的发言,因此经常出现言语失误,连奥巴马总统都曾建议说“拜登应该从学念稿件开始学起”。在上周访问韩中日三国的过程中,拜登依然显示了自己不变的本性,他在北京时对美国大使馆门前排队等着办签证的中国学生们说“创造新东西的唯一方法就是完全打破旧的东西”,似乎在赞扬“革命”;在日本访问某网络企业时,他对女性职员说“你们这样工作一整天,老公不会不开心吗”,被批判为“性别歧视主义”。

在韩国他说出了令人沉重的“率直”发言。拜登访问青瓦台,在双方正式开始对话前本应互相说些客套话的场合,拜登对朴总统说“It has never been a good bet to bet against America”,并且重复说了两次。中学生,甚至最近的小学生都能翻译出这句话的意思是“站在美国对立面下赌注没有好处”或者“赌美国会输的人不会得到好处”,而且,拜登随行的美国翻译也是这样翻译的。部分国内媒体在通过记者(pool reporter)转述得知对话内容后,纷纷把这句话解读为美国让韩国在美中之间好好做出选择的警告意思,引发了一阵风波。

韩美两国政府进行了紧急对话。考虑到这番话是拜登在强调奥巴马总统对于贯彻亚太再均衡政策的决心时说出来的,美国方面应该解释称,这句话是为了说明“如果认为美国推进再均衡政策的决心和能力可能会弱化,那就想错了”,这样才符合情理。但美国只是说,副总统不可能会对一国总统说出这么无礼的话,即使站在常识上判断也绝不可能,还说没有任何美国媒体对这句话进行这种解释。

然而,这种解释我们并不能照单全收。我们向几名以英语为母语的美国人询问,他们都以为副总统的发言不甚合适,说副总统不应该说出这种引人误会的话,但也有分析认为,拜登是借口失误而说出了内心的真实想法。

虽然只是个传闻轶事,但拜登有关“赌注”的这番话很可能会在韩国外交史上留下浓厚的一笔。朴槿惠政府打出“均衡外交”的旗帜,开始在美中之间艰难走钢丝,美国希望韩国切实站在美日一边,中国则想尽办法要拉拢朴槿惠政府进入自己的阵营。但是,韩国对任何一方都无法“完全下注”,只能将赌注分开。

美国认为,韩国正与中国联手对付日本。对于渴望结成韩美日三角同盟的华盛顿来说,顽固拒绝日本首相安倍晋三各种示好表现的朴总统可能显得非常可恨。韩中战略对话扩大到军事领域,这一情况也值得美国担忧。另外,对于美国主导的跨太平洋伙伴关系协议(TPP),韩国也是在看着中国眼色的情况下,直到最后关头才勉强加入。这些都会让华盛顿认为,不能继续放任韩中关系走得更加亲密了。

拜登对朴总统说“美国绝不会说不会付诸行动的空话”,阐明了美国贯彻亚太再均衡政策的强烈意志。如果真是这样,美国大可以悄悄将再均衡政策付诸行动,而不用如此大张声势。美国应该做的不是和日本一起炫耀武力,通过攻击性态度进行“再均衡”,而是应该像对待伊朗和叙利亚问题一样,积极通过对话与协商解决核问题,这才是“和平的再均衡”。现在美国不去做应该做的事情,却强迫韩国进行不可能的选择,实在不是明智之举。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道