2024年04月20日 (周六)
韩国战争参战中国军人访韩,以前的敌人成朋友
상태바
韩国战争参战中国军人访韩,以前的敌人成朋友
  • 闵庚媛 记者
  • 上传 2013.07.11 10:34
  • 参与互动 0
分享该报道至

图为7月10日下午,曾参加韩国战争的前中国军人梁登高先生(照片左)和陈若必女士在青瓦台舍廊房前正开心拿着刊载本人报道的《中央日报》。据悉,他们手中的报纸原本是韩中文化协会会长李荣一拿来让他们看本报头版照片中的人物的,没想到他们马上表示想留下报纸做纪念。

图为在1953年签订停战协定之后,陈若必女士在朝方非武装地带拍摄的纪念照片。

“中国部队女兵” 曾参战韩国战争的女兵陈若必(81岁,女)直到现在还带着女兵这个名号。当时在16军干部室工作,负责拍照工作,她将在铁原上甘岭战役战场等地拍摄的50多张记录照片放入相册。如果说韩国军人对韩国战争记忆最深的地方是破虏湖,那么上甘岭就是中国军人心中“韩国战争的圣地”。上甘岭位于朝鲜领导人时常访问的五圣山(1062米)南部,在韩国称为阻击稜线(580米)的朝鲜金化地区稜线的旁边。

陈说“战争结束的时候,所有人都非常高兴,大家都想着终于能回家了。当时我们是扛着枪来坡州的,现在中国和韩国却已经成为了朋友”。回想起参战当时的情况,陈女士的眼眶不禁红了起来。

在1955年回中国之前,陈一直都有拍照。虽然时间已经过去了60多年,但她的照片却成为了珍贵的历史记录。这50张照片中包括当时的战况记录和在上甘岭战役现场拍摄的纪念照片等,还有她与中国女兵战友的合影。与韩中文化协会一同邀请他们访韩的京畿道认为这些照片带有非常珍贵的战争史料价值,因此希望能够将照片复制一份。1953年初参战的陈女士在当年7月停战之后,依然在朝鲜停留了2年时间,帮助当地进行战后复建。一同参战的女兵非常少,一共只有10余人。

曾志愿参加韩国战争的梁登高(78岁)这样描述了韩国战争中让他记忆最深刻的场面。他说“迫击炮炮弹四处在飞,到处都是灰色的烟气,什么也看不见,在偶尔能够看清东西的时候,就会看到横躺的尸体,比自己晚入伍1年的战友先自己而去,却一点也没有感到吃惊,当时的情况只能用‘残酷’这个词语来形容……”。

图为在1953年签订停战协定之后,陈若必(前二)正在朝方非武装地带(DMZ)附近战壕中与战友们一起拍照留念。

梁在1951年7月入伍做通讯兵,战争结束后依然留在朝鲜,担任训练新兵的教官,一直留到1957年才回国。后来他曾担任宜宾市住宅建设局的党委书记,是一名铁杆共产党员。但是,现在他对韩国却没有任何敌对的感情,只留有那时候的年轻军人因为意识形态不同而持枪相向的悲剧记忆。梁先生似乎在回忆往事,用手指数着,一个一个念叨着当时战友的名字,他说“永远都不会忘记昨日见到韩国老兵时候的感觉,就像老话说的,昨日的敌人成为了今天的朋友”,他说“过去的惨痛历史已经过去,现在的中韩两国都热爱和平”,“希望韩朝关系也能够再次恢复”。

梁先生对自己时隔60年再次来到韩国感到非常不可思议。他说“当时曾背着枪来到坡州马场里,没想到现在能够再次踏上首尔的土地,还受到了如此友好的接待”。

7月10日,他们首先访问首尔龙山的战争纪念馆。1952年以运输兵身份参战的赖学贤(85岁)站在战死者墓碑前,久久不愿离开。三人中年龄最大的赖学贤在1953年停战协定被推迟后,曾参加了当年春天发动的最后一次大规模军事作战——春反登陆作战和夏季反击战役。赖先生说“当时两国是不得已而持枪相向,如果没有第二次世界大战,韩朝现在一定还是一个国家”,“希望早日实现和平统一”。

他们在汝矣岛的一家参鸡汤店吃了午餐,气氛始终非常友好。陈女士说“在1992年韩中建交之后,我就一直想再来一次韩国,这个梦想终于实现了”,还用韩语一字一字的说“感谢你们”,并端起了人参酒与大家干杯。陈女士说“20年前因为癌症先自己而去的丈夫曾是空军”,“退伍后曾担任小学的数学老师,但由于曾经参军,运动神经发达,后来成为一名体育老师”。梁先生还说了“很好吃”,“辛苦了”等简单的韩国语。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道