2024年04月19日 (星期五)
韩国学者称韩语受到蒙古八思巴字影响
상태바
韩国学者称韩语受到蒙古八思巴字影响
  • 裴鲁泌 记者
  • 上传 2008.11.19 13:14
  • 参与互动 0
分享该报道至

关于训民正音的独创性,高丽大学名誉教授、国语学者郑光(音,68岁)教授发表了同国内学界的主流共识截然不同的见解。郑光教授认为,训民正音在创制的过程中参照了蒙古的“八思巴字”,并深受其影响。所谓八思巴字,即元世祖忽必烈大汗命令吐蕃国师八思巴喇嘛创制,并于1269年颁布的文字。八思巴字是一种可以同时记录汉字发音和蒙古语的文字,也被称为“蒙古新字”。韩国历史上,不仅高丽时期受元朝影响极大,就连朝鲜初期的知识分子也十分通晓八思巴字。

郑光教授在18日至19日召开的国际学术会议上发表论文指出:“训民正音(1443年创制)深受早于训民正音创制174年的八思巴字的影响。”此次国际学术会议是由韩国学中央研究院主办的“训民正音和八思巴字国际学术研讨会”。

郑光教授指出,八思巴字是为了标记汉字发音的一种手段,是在中国传统36个字母的基础上创制而成,并引用7个喻母字代表元音的概念,这一点对训民正音产生了极为深远的影响。

郑光教授还指出,语言学中对音韵的分析是从19世纪才开始的,560多年前就已经认识到音韵的说法,只不过是一种“现代偏见”。

郑光教授解释到:“和韩国语的初声相对应的,中国有36个字母,而八思巴字将其缩减为31个,去除了重复音。韩国则采用了23个东国正韵和17个训民正音。”这种体系可以从元朝末期编撰的《蒙古字韵》中得以确认。

郑光教授指出,所谓训民正音“源自八思巴字”一说在国外学界被广泛认可,但韩国国内学界缺乏对“八思巴字”本身的认读能力,再加上国外学界对韩文本身所持有的误会等,引起一定的混淆。

国外学界甚至主张,训民正音其实是从八思巴字演变而来的,训民正音的字型本身也是将八思巴字巧妙变形后模仿而来的。但郑光教授却认为:“训民正音字型本身具有独创性,是一种发音器官的象形文字。而且,在天(·)、地(ㅡ)、人(ㅣ)这三个基本字母的基础上,由单元音(ㅗ,ㅏ,ㅜ,ㅓ)和复合元音(ㅛ,ㅑ,ㅠ,ㅕ)组成中声(元音)的造字原理是训民正音最有独创性的伟大功绩。”郑光教授评价说:“即使说训民正音的元音参照了八思巴字的喻母字,但仍然是人类历史上第一个将中声独立,同初声合在一起的字母文字。”
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道