2024年04月24日 (周三)
通过网络便能查到从高丽到朝鲜600年间的455宗中国见闻记
상태바
通过网络便能查到从高丽到朝鲜600年间的455宗中国见闻记
  • 姜惠兰 记者
  • 上传 2011.10.12 08:18
  • 参与互动 0
分享该报道至

《燕行录》是从高丽开始到朝鲜使臣或其随行人员访问中国(现在的北京)留下的记录。负责实务的书状官提交给朝廷的当然也包括参加者个人记录的东西。这包括从1273年(高丽元宗14年)李承林的《宾王录》开始到前韩末期的1894年(高宗31年)李东浩(音)的《甲午燕行录》。其中最著名的是燕岩朴趾源的《热河日记》,它不仅记录了韩中间交涉的内容,还包括外交准备事项、见闻及所见所闻的风俗,史料性价值很高。
现在可以在网上点击这600多年间的455宗燕行记录了。东国大学的名誉教授林基中(73岁)从20世纪60年代开始收集、编撰的燕行录总刊10月11日在网站(www.krpia.co.kr)上公开了。将影印版页面扫描后的图像就达到了6万6000多张,如果装入图书馆销售用的CD中,大小会达到55GB(千兆)左右。

林教授一直专注于影印版的工作,在2001年编撰了《燕行录全集》100卷之后,在2004年又后续编撰了100卷,2008年又编写了50卷续集。这次在上传到网站上时,林教授为了方便韩国国内外的研究学者查找,按照世纪、朝代、作者分别制作了标签(索引),人们可以按照作品、作者、编写年度进行索引。他还制作了原书中没有的目录。

林教授表示:“很难负担纸质书籍的费用,考虑到要普及到全世界,所以上传到了网上。”据称,中国和日本的部分大学对此非常关注。据称,林教授浏览了分散到了美国和日本等外国图书馆中的资料、甚至是个人家中保管的文集,才完成了“林基中编本”。

只是不能够文本搜索,材料是以汉文原文收录的,一般人在使用上存在局限。林教授表示:“专门的研究机构如果能够用10年时间将其翻译成韩文和英文的就好了。将这样长时间的国家间交流以文字形式保留,在世界文化史上是史无前例的。”
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道