2024年04月17日 (周三)
人民网韩语版负责人:希望起到中韩交流桥梁作用
상태바
人民网韩语版负责人:希望起到中韩交流桥梁作用
  • 张世政 驻北京记者
  • 上传 2011.09.29 08:26
  • 参与互动 0
分享该报道至

“建交20周年即将来临,希望起到成为连接中韩经济与文化交流的桥梁作用。”

《人民日报》网站“人民网”9月27日在北京举行了韩语版(kr.people.com.cn)的上线仪式,开始提供韩语服务。被选为韩语版运营负责人的周玉波(36岁)代表在接受本报采访时畅谈了今后的抱负和计划。

此前《人民日报》提供了英语、日语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语服务,而此次将韩语选为了第七种语言。周代表对此解释道:“随着两国交流的加深,中国已经到了不能再忽视与韩国网民在线沟通的阶段了”,“这是反映时代变化的必然结果,也有《人民日报》重视韩国读者的意义”。

周代表对于运营方向表示:“将打造将《人民日报》制作的多样内容向韩国传播的路径、最快发表中国相关消息的窗口、两国网民交流的舞台。”

以韩语版上线为契机,周代表的个人经历也在当地成为话题。因为周代表不仅具有不亚于韩国人的首尔标准语实力,同时对韩国异乎寻常地喜爱,还具有对韩国社会的洞察力。

周代表出生于哈尔滨,在韩中建交翌年1993年进入对外经济贸易大学韩语系初次学习韩语。在1995年大韩航空举办的第一届韩语演讲比赛上,周代表以两年学习的实力荣获第一名,让周围的人大为惊讶。

周代表回忆当时道:“觉得韩国文化很亲切,就更容易学习韩语。”作为冠军奖品,周代表在韩国旅行一周,加深了对韩国的了解,并进行学习。

1997年毕业同时,周代表没有硕士学位,却被校长破例地特别选拔为教授成员,其卓越的韩语能力得到认可。周代表在首尔大学师范学院国语教育科留学,2007年取得教育学博士学位。

在担任媒体公司干部之前,周代表14年期间作为前途无量的教授讲授韩语。周代表还出版了《初级韩语学习词典》等14部韩语书籍。

深入了解韩国社会的周代表忠告道:“虽然团结心和高效率是优点,但是希望可以改正易怒和地位等级森严的缺点。”

年底左右在首尔设立“人民网韩国”的当地法人后就将开始韩国生活的周代表表示:“有机会的话,想以此前发表的习作诗为基础发表韩语创作的诗集。”

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道