그러나 우리말의 외래어 표기법에선 “한자 사용 지역(일본·중국)의 지명이 하나의 한자로 되어 있을 경우 ‘강’ ‘산’ ‘호’ ‘섬’ 등은 겹쳐 적는다”고 돼 있어 ‘창장 강’이 맞는 표기다.
중국의 ‘위산(玉山) 산’ ‘주장(珠江) 강’, 일본의 ‘도시마(利島) 섬’ ‘하야카와(早川) 강’도 마찬가지다.
또한 서양의 지명에 대해서도 “산맥·산·강 등의 뜻이 들어 있는 지명엔 ‘산맥’ ‘산’ ‘강’ 등을 겹쳐 적는다”고 돼 있다.
‘몽블랑(Mont Blanc) 산’ ‘리오그란데(Rio Grande) 강’ ‘시에라마드레(Sierra Madre) 산맥’ 등이 그런 예로, ‘Mont’(프랑스어), ‘R<00ED>o’ ‘Sierra’(스페인어)가 각각 ‘산’ ‘강’ ‘산맥’을 의미한다.
版权归 © 韩国最大的传媒机构《中央日报》中文网所有,未经协议授权, 禁止随意转载、复制和散布使用