李御宁的奥运开幕式观后感
상태바
李御宁的奥运开幕式观后感
  • 李御宁
  • 上传 2008.08.11 09:02
  • 参与互动 0
分享该报道至

北京奥运会开幕式是华丽而盛大的“仲夏夜之梦”。大家应该意识到了为什么将中国称为“中华”了。“中华”的“中”是“中间”的意思,“华”则指的是像牡丹般一样大而讨人喜欢的花。正如其字面意思所表述的一样,在2008年8月8日晚上8点之后的几个小时之内,中国俨然是世界关注的中心,北京则是在这正中盛开的一朵人类文化文明之“花”。

韩国人汲取了中华文化圈中的许多精华,此次开幕式中有很多令韩国人感到某种“亲近感”的盛大场面。无论是“天圆地方”的象征,还是展示出“天人合一”太极图形的表演,都给我们许许多多“似曾相识”的感动。

再现曾经在文化大革命时期受到排斥的孔子思想则更是令人惊奇。绝妙地将论语开头出现的孔子名言——“有朋自远方来,不亦乐乎?”活用为致40亿观众的欢迎辞。

但是,问题出现它后面紧接着出现的一句——“人不知而不愠,不亦君子乎!”。不知道中国人以及其他所有观众是否已经忘记了这一句。

人海战术形成的滚动画面越是壮观,越是强调中国的伟大,就越让我们难以找到可以惊叹“不亦君子乎”的场面。在一个国家炫耀自己文化的“优越感”之后必定隐藏着一种“自卑意识”。对于亚洲人来说则更是如此。在西方近代文明传入的过程中,亚洲人抹杀自己的传统文化,企图摆脱历史的束缚。在现代化过程中取得了一定成就,有了一定的自信之后,便对自己的文化进行过度“包装”并进行大肆宣传。我们谁都无法轻易摆脱这种对西方文明的微妙的“自卑情结”。

为了再现以中国古代四大发明为首的光荣中国历史,总导演张艺谋使用了高端科学技术——“发光二极管(LED)”。毋庸置疑,这些都是起源于西方的发明。奥运会本身不就是希腊文化的产物吗?即使中国按照汉字(而且还是简体汉字)的笔划顺序来确定各国代表队的出场顺序,作为奥林匹克的发祥地希腊依旧是第一个入场。

我并不是有意玷污北京奥运的“清白”。然而,不仅仅是中国,我们所有的陷阱都在北京奥运会中不知不觉地展现出来。如果在为北京奥运会开幕式和闭幕式的精彩鼓掌时,突然想起了孔子的典故“空谷幽兰”——看到山谷中孤零零开放着的优美兰花而作歌欢唱。即使得不到别人的赏识,君子仍然要懂得自我满足。如果(开幕式)重点表现了君子的这般超然情趣,世人将更加为之感动。
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
0 / 400
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道