2024年04月25日 (周四)
秀爱为演好《君在远方》,曾在夜总会苦练歌舞
상태바
秀爱为演好《君在远方》,曾在夜总会苦练歌舞
  • 金仁久(音)•金敏奎(音) 记者
  • 上传 2008.07.25 16:19
  • 参与互动 0
分享该报道至


《君在远方》(李浚益导演)中的一幕。顺伊(音)在更名为Sunny之后,第一次站在了驻越南美军新兵部队慰问演出的舞台上。

生平第一次穿上热裤和高跟鞋的顺伊,虽说在上台之前苦练过“Suzie Q”,但是由于太过紧张,忘记了歌词,狼狈逃到了幕后。根本就没心思想美军的抱怨和嘲笑。顺伊这个样子究竟能不能找到在战地前线的丈夫呢?

其实,这一幕虽是演戏,但又不算演戏。现实生活中,秀爱也曾经差点成了歌手,但因为对舞蹈和唱歌一窍不通而不得不放弃。其实,狼狈躲到幕后的Sunny便是曾经的自己。

“刚开始的时候,我担心自己不能演好这个角色。但是经过两个月的准备时间,心里就踏实了许多。那段时间和导演去练歌厅、夜总会苦练唱歌和跳舞。现在似乎都成习惯了,我还会不知不觉的哼唱《君在远方》。顺伊给了我作为秀爱无法经历到的新鲜体验。”

拍摄结束之后,秀爱有了几个变化。以前连一节都唱不下来的她,现在在练歌厅里可以唱4~5首曲目。还坚决的买了一件以前从来不穿也不买的热裤。而且,生平第一次过了一把个人海外旅游的瘾。

“拍摄完之后,突然想去旅游。3天之后,我坐上了飞往伦敦的飞机。看来直到那个时候,顺伊好像还一直陪伴着我。”

银幕之外的秀爱还是老样子,单纯、透明而又娇小。但是大大的眼睛透出那份神妙莫测的深邃感性。

“说我形象比较清纯?怎么说呢,好像以前更多的是被误解为性格傲慢……我就是个平平淡淡的人。哈哈……”
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道