2022年11月29日 (周二)
国际交流财团计划下月宴请美国政府官员及议员推进韩食世界化
상태바
国际交流财团计划下月宴请美国政府官员及议员推进韩食世界化
  • 全秀真 记者
  • 上传 2009.04.28 08:06
  • 参与互动 0
分享该报道至

自2月以来,每逢星期日晚上,位于首尔清潭洞的韩餐厅“友利家(音)”总会吸引许多关心韩国料理世界化的人们展开热烈的讨论。

国际交流财团的任晟准(61岁,如图)理事长夫妇、韩国形象交流集团理事长崔桢禾(音)及其她的丈夫洲际酒店的负责人迪迪埃·贝尔图瓦斯(Didier Beltoise)共同参与了讨论。这是任晟准理事长为5月初将在美国华盛顿举办的晚宴进行的预演活动。

任晟准理事长说“我们计划于美国当地时间5月7日,以晚宴的形式,在威拉德洲际酒店宴请包括奥巴马政府主要人士以及美国议会议员在内的共100多名社会人士共同品尝韩国料理。”他还表示“我们还计划在5月5日首先以午宴的形式宴请美国著名的料理师及食评家。美国总统奥巴马对韩国颇为关心,在演讲中也多次提及韩国。我们希望能够以此为契机,进一步促进韩国料理走向世界。”


将此次华盛顿宴会之行称为“韩国料理世界化的闪电战”的任理事长阐明了自己举办此次宴会的原因:“18年来,我在美国和欧洲等地的外交官生涯让我深刻地感受到了饮食文化的重要性。无论去什么地方,我总是对日本大使馆始终如一高水平的的午宴和晚宴记忆犹新。饮食代表了一个国家的国力和传统。上世纪90年代后半期我曾任韩国驻埃及大使,当时斯洛文尼亚的新任大使曾用本国的料理和红酒宴请各国大使。精心准备的食物、细致入微的服务,这些都大大提升了我对斯洛文尼亚的好感度。”任理事长还说:“自从2007年2月开始担任财团理事长以来,我就不停地在思考如何将韩国料理推向世界。从餐具的设计到服务人员的训练,我们都一一落实。例如,我们将宴会最后的关键——餐后甜点设计成外国人士较喜爱的冰淇淋,并在其中准备了能够表现出韩国风味之美的生姜味道的冰淇淋。”

“我们将传统的酒设定为人参酒和山楂酒。”因为山楂酒的原料山楂在英语中被称为五月花(Mayflower),这与第一批到达美国本土的天主教徒们乘坐的船的名字相同,有象征意义。我们并不是简单的对外国人士强调说‘这个很好吃,您吃吃看吧’,而是希望能够自然而然的引起他们的兴趣。为了使韩国料理走向世界,这种政府和民间组织密切配合的形式是非常必要的。”


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
评论 0
댓글쓰기
无须注册会员快捷留言

精选报道